Day Five
of 24 Days of a Baltic Christmas is written by my mother, Inga Lucāne, who has
been threatening to start writing a blog. Inga is first generation USA-born, and is interested in making sure that
Latvian traditions, including baking, are not lost to those living outside
Latvia. Piparkūkas – literal translation pepper cakes – a perfect activity for
the weekend!
If Christmas had a scent, it might be piparkūkas!
The aroma is heady, intoxicating, piquant and sweet: immediately
transporting you to some moment or place in that deepest of memory centers –
scent. My husband Gunārs claims that he
can smell piparkūkas baking in our
home from the end of the block! The
color, a beautiful golden-brown anywhere on the spectrum from pale gingerbread
to barely creamed coffee. The names of
the spices roll off the tongue and somehow evoke both distant, hot, exotic
cultures, at the same time offering the comfort of a warm home hearth on a
snowy day: coriander... cardamom... ginger... nutmeg... cloves... and the more
pedestrian but no less necessary cinnamon and black pepper! A bite of piparkūka
in your mouth is truly a mélange of morsels from all the corners of the Earth!
Spices being mixed into hot honey-sugar-molasses mixture |
Our long-ago ancestors may or may not have
used the same intricate balance of flavors.
The first gingerbread-type recipes came from Greece in 2400 BC; Chinese
developed recipes during the 10th century. Many believed that the peppery-sweet
baked goods had special powers to repel demons, please the gods, and nourish
the dead in afterlife. It is thought that gingerbread was brought to Europe in
992 by an Armenian monk, and by the late Middle Ages, Europeans had their own
version – hard cookies, sometimes gilded with gold leaf, shaped like animals,
kings and queens, were found at fairs in England, France, Holland, and
Germany. German immigrants brought
gingerbread to Sweden in the 13th century; abbey records show that Swedish nuns
used them to ease indigestion in 1444. In 15th-century Germany, a gingerbread guild controlled production. The closest relatives to the Latvian piparkūka are Norwegian pepperkaker, Swedish pepparkakor, Danish brunkager, Icelandic piparkökur,
Finnish piparkakut, Estonian piparkoogid and Lithuanian aromatingosios snaigės.
Although spices did come north in trade for amber,
flax, wool, wood, dairy and meat products, I can very well imagine our great-great-great...grandmothers
having their own secret herbs, seeds, and aromatics in their klētis (storage buildings, barns or
granaries) or attics.
Latvian bakers are very possessive of their recipes,
often handed down in the family – a sort of tribal loyalty – and are very
particular, competitive, and quick to comment on another's. We sometimes
hotly debate about which attributes make the "best" piparkūkas. Discussions are renewed every year about the
use of molasses versus corn syrup; the ratio of honey to molasses; how long to
rest the dough; butter or lard?, or both! Is thinner better? To brush with egg or not to brush before baking...
shiny from egg wash or matte left bare? Is a one- or two-bite piparkūka
more refined? Should decorations be
"natural" – almonds, pearl sugar – or are colored sugars and
sprinkles allowed?
Piparkūkas vary
from home to home – just as many American home cooks have their own apple pie recipes,
each Latvian saimniece or mājasmāte (femme au foyer) has her own piparkūku recipe, often loyal to a
family recipe that has evolved over years. No matter that the recipes may be
almost identical, some nuance in flavor, texture, crispness, thickness, or
choice of decoration sets them apart, as does degree of doneness and variation
in shade of golden-brown. My mother's
and my godmother Dace's piparkūkas
both have a very distinct honey note, and more often than not, are left
unadorned. My sister Antra's are dainty
and aromatic. My sister-in-law Zinta's piparkūkas
are tiny, fragile bites of flavor that crunch and then melt in your mouth. I prefer mine to have a bit of
"bite", just enough zing to wake up your taste buds and "have to
have another one, just one more!"
My earliest memories of piparkūkas involve long, impatient waiting, while an "adult
with strong arms" has rolled out a whole tabletop's worth of dough
perfectly evenly and deemed it "thin enough", then trying to press my
favorite cookie cutter shapes (stars) as closely as possible to avoid a repeat
of the long roll-out wait again! Our
daughter Anna associates piparkūkas
with me standing by the stove, smelling spicy, for a long time using my BIG
spoon to stir, stir, stir the dough. The
scent truly does get into every pore of your skin, every hair on your head, and
the sheets on your bed – they will all smell of piparkūkas for days! My
nephew Edgars, backed up by brother Andis, complains that "the women and
the girls" never let them do the rolling. My mammīte, my sister Daina –
their mammīte, and their sister
Annelī all nod in agreement: of course the women and the girls get to do the
rolling!
Nephew Edgars DID get to use the
rolling pin at the school talka, Lauris and friend carefully decorating
|
There truly are dozens of recipes written for
piparkūkas, with both small and immense variations – some call for addition of
other spices and flavorings, such as anise, mace, allspice, lemon or orange
zest, vanilla, grain alcohol, brewers' malt, rum, cognac, rosewater; others
incorporate almond meal, sour cream, farmers' cheese, raisins or carrots. A Latvian cookbook published in Sweden in
1956 suggests adding burnt sugar, strong coffee, or dark cocoa to enhance
color. Decorations and garnishes can run
the gamut from bare, a single almond slice to tinted powdered-sugar glazes used
as watercolors, rum punch or chocolate dip. Older recipes call for briežragu
sāls, which literally translates to "staghorn salt" – I think
that it may be ammonia carbonate; it was used in place of baking soda and/or
powder.
The queen of piparkūkas,
of course, is the piparkūku sirds (piparkūku heart); so much so, that in 2011,
Latvia issued a 1 lats coin with a piparkūku
sirds.
The piparkūkuku sirds 1-lats
coin
|
Many people I know cannot resist nibbling on the raw
dough, and often complain that they struggle to get even half of the dough
rolled out and baked into cookies. When
their helpers – children (of all ages), husbands, friends – pick off the
"in-betweens", the dough between the cookie shapes, more ends up in
stomachs rather than recycled/re-rolled. Fortunately, I have not experienced the dire consequences some
grandmothers warned of – that the raw dough will lump and harden in your
stomach! Because who can resist:
tasting, and then "tasting" again, and again? My younger sister Daina remembers the
excitement in tasting the first piparkūka
of the season, but even more, the piparkūku
dough resting in its Dutch oven on the windowsill of the pantry in our
childhood home – a cool, safe place – and sneaking a pinch whenever we could
get away with it.
A block of dough to be rolled and
pressed with cookie cutter shapes
|
Each year, all throughout November, the halls of our
Latvian Saturday school welcome us with piparkūku aroma, because the Ladies' Auxiliary
of the Latvian church we share space with has been meeting weekly for piparkūku talkas (baking bees) – a whole
day of rolling, pressing, baking, weighing. Each Latvian church – there are two in Chicago – produce 300+ pounds
yearly, for sale at the Christmas bazaars, for gifting during visits to elderly
and shut-ins, for eating at the Ziemassvētku
sarīkojumi (the Christmas celebrations). In comparison, our Latvian school students and parent volunteers bake
only about 60 pounds during two consecutive Saturdays in December. This is an activity students anticipate well
in advance, and almost no one is absent on those Saturdays. Every baker gets a baggie of piparkūkas to take home, some are
weighed and sold at the school's Christmas bazaar, others set out to treat our
guests.
Daughter Zinta with Lauris and
Mikus pressing cookies; Latvian School president Solvita gets into the action
|
The baking talkas
are highly social events, with lots of camaraderie, visiting and gossiping; and
an extremely satisfying end result! And
it's not just the ladies, or mothers and grandmothers working; piparkūku talkas are non-discriminatory
volunteer opportunities, and some of the men and fathers have developed their
own "specialties", such as rolling, transporting table to oven, or weighing
into containers for sale or gifting. Though
purists insist that hand-rolling is the only true way to form piparkūkas, we are always tinkering to
upgrade the "cookie production line". We've gone from hand-rolling with a rolling pin to a hand-crank pasta
mill, now upgraded to a pasta attachment for my Kitchen-Aid mixer. Ēriks, our school's current expert "roller", has developed a system
for perfect dough roll-outs, with parchment on a balsa wood plank, the dough a
bit pre-formed into a flattened brick, the Kitchen-Aid attachment set at
thickness 4 and the mixer running at speed 3. The strips of dough are delivered to the
"pressers", who choose the cookie cutter shapes, press and cut the
dough, and transfer the raw cookies to parchment covered cookie sheets. These are then passed on to "painters" and
"decorators" for painting with egg wash for shininess and the
excitement of choosing the right garnishes for each piparkūka! Chopped nut eyes for animals and birds and
buttons for men; yellow sugar for stars, red for hearts, white for angels;
green sugar and nuts and sprinkles for trees! Occasionally the sugar eclipses
the cookie.
Expert roller Ēriks passes on the skill to the next generation |
The more alike in thickness all the piparkūkas on a sheet are, the more
likely they will bake evenly. Probably
the most stressful job at a piparkūku
talka is the oven-tender's; the
cookies are usually ready sooner than you think. You must keep a very close eye on them, and
remove them from the oven at exactly the right moment – precisely the moment
the edges are starting to darken. Too soon, and they're not crisp, too late,
and they're burned. There are those who will insist that they actually prefer
the blackened piparkūkas, that they
are "good for digestion". Hmm. I like them a perfect, crispy
golden-brown!
Piparkūkas
waiting to be adorned; sometimes the sugar wins; parent Annele handling the
most important job
|
Many aromas evoke Christmas emotions and memories, but
for many Latvians possibly the most powerful is the scent of piparkūkas. You step through the door
from a cold night into a home lit by a Christmas tree and candles, breathe in
the lovely scents from a warm kitchen, and feel that certain shimmer in the
air. The saimniece invites you in, offers a bowl of piparkūkas – they could be large or small, ornately decorated or
completely bare, pretty or not – you know that they have been baked with care
and love. You take one, and take a bite,
and your heart warms embraced by the scent of piparkūkas, you can't help but smile – everything is alright with
the world.
Two piparkūku recipes follow - similar, yet different. The first, mine, relies on somewhat precise measurement, because I make a lot of this dough every winter, and batch to batch needs to be consistent. My sister-in-law Zinta's recipe is more "old-fashioned Latvian" style - to taste and by feel.
The author Inga, with a pan of piparkūkas!
|
Piparkūkas
Piparkūku recipe triples well – just be sure your pot
is large enough!
Yield: 2½ – 3 pounds dough, which bakes into the same amount
of cookies!
Please do not be intimidated by the length of this
recipe – it's not really very complicated! This recipe is based on one from Dzidra Zeberiņa's Cepumi – kā vēl nekad (Baking – As Never Before), published in the
USA, 1965; my mother's, grandmothers' and others' advice, and a bit of
experimentation. If you like your
piparkūkas less spicy, switch the honey/molasses ratio, and add just a bit less
of all the spices.
Heat on stovetop in a large soup pot or Dutch oven:
⅓ cup honey
½ cup dark molasses (I use “Grandma’s Robust” with the
green label.)
1 cup
dark brown sugar (dark enhances the color and flavor more so than light)
½ cup (1 stick) salted butter (or unsalted, if that's
what you have)
3 tablespoons
lard (yeah, I know, LARD – but it's good for crispiness!)
Using a wooden spoon, mix well until ingredients are
dissolved and almost at a boil.
Remove from heat and add spices:
2 teaspoons ground cinnamon
2 teaspoons ground ginger
1 teaspoon finely ground black pepper
1 teaspoon ground cloves
1 teaspoon ground nutmeg
1 teaspoon ground cardamom
1 teaspoon ground coriander
Beat well with a wooden spoon. (Smells really good, yes?)
Add: 2½ cups
sifted flour, all at once.
½ teaspoon baking soda
a pinch of baking powder
½ teaspoon cream of tartar
¼ teaspoon corn starch.
Using a wooden spoon, beat dough, turning the pot,
lifting the dough from the bottom, outside to center, until well mixed and
smooth. It should still be very warm.
Add: 2 eggs, lightly beaten
Using a wooden spoon, beat until eggs are
incorporated.
Gradually add: 2
– 2¼ cups sifted flour
Using a wooden spoon, beat dough, turning the pot,
lifting the dough from the bottom, outside to center. If dough becomes too stiff to use spoon, turn
it out onto a floured surface and knead by hand until smooth, shiny, and not
sticky. If dough continues to feel
sticky, let it “rest” for a few minutes, knead again.
I have found that it is
easiest to add all the flour while the dough is still quite warm. When you have added the correct amount of
flour (by measure), the dough may still seem a bit sticky, but as it cools it
will become smoother and will not stick. When cooled, turn out onto a smooth, clean surface and knead until
smooth and shiny. Do not over-knead, as this will cause the cookies to bake up
tough, not crispy.
Place dough into a container and seal tightly. At this point, you may also split dough into
several smaller portions and store it in tightly closed containers or bags. Store
in a cool place. Let dough “rest” at
least a day or two, several weeks is ok. Tightly wrapped dough will store a month or more in a cool place.
BAKING THE COOKIES:
Roll out the dough as thin as you can, cut shapes
using cookie cutters.
Place cookie shapes on greased or parchment-covered
cookie sheet, brush with lightly beaten egg, decorate with chopped or sliced
nuts, colored or pearl sugars. Bake in
a hot, 400°F - 425°F oven until golden brown (not very long, 4–5 minutes). Watch closely, because when done, piparkūkas burn very easily!
Piparkūkas can be stored in a tightly closed container
for several weeks. If left out in the
air, they will soften.
Sister-in-law Zinta's PIPARKŪKU recipe:
Zinta writes: This recipe is an evolution of M. Krones-Baldumas
recipe in Ikdienas un svētku galds (The
Everyday and Celebration Table), published in Sweden, 1956. Every year, I do something a bit
differently. If my spices are not
super-fresh, I add more. As for the flour, I never know exactly how much I add
in the end, because I worry that the dough will be too hard, and too difficult
to roll. I basically use butter, not
lard – that makes the cookies firm and crisp. If you would like more fragile cookies, use part lard in place of the
butter. Some bakers add baking powder; I
usually don't.
Note: Conversions from grams to cups are Inga's –
ingredient conversion charts can be found online.
400 grams butter – about 1
pound (4 sticks)
600 grams honey – about 1¾
cups
600 grams corn syrup or
molasses – about 1¾ cups
600 grams sugar – about 3
cups
2.4 kilograms flour – about
19 cups (I add much less: under 2 kg – about 16 cups
6-8 eggs, lightly beaten
3 teaspoons ground cardamom
3 teaspoons ground ginger
3 teaspoons ground nutmeg
3 teaspoons ground cinnamon
1½ teaspoons ground black
pepper
½ teaspoon ground cloves
3 teaspoons ground
coriander
Heat butter, honey, syrup or molasses, and sugar in a
large soup pot or Dutch oven just to boiling. Remove from heat. Add half of the
flour and beat well until cooled. Combine spices separately, add a cup or two of
flour to mixed spices. Add eggs to pot,
incorporate well. Add spice mixture when
dough is quite cool. Add remaining flour
gradually. Knead until dough is smooth
and shiny.
Let dough rest overnight or for several days, to let
the flour swell. The dough will be stiffer.
Preheat oven to 400°F. Dough will roll out more easily if at room temperature. You may warm it on top of the oven while oven
is heating. Butter cookie sheet. Roll
out dough very thin directly on the cookie sheet. Use cookie cutter shapes to cut dough,
removing dough in between shapes. Bake 5
– 8 minutes, depending on thickness of piparkūkas.
Thank
you mammīte and Zinta! You’ve also reminded me that I need to get to it and
prepare my dough... Photographs courtesy of G. Lucāns. Stay tuned tomorrow for a Baltic gift guide!
Mmmm who can resist Piparkukas! Great post Inga and perhaps you should start a blog!
ReplyDeleteOr with the length of this post, a book ;)
DeleteHaha that made me laugh Liene!
Deleteha ha, me too....
DeleteInga, aka mom, aka zilgma...
Ohh, this made my mouth water!! Wonderful post, perfect photos, cool that two different recipes are offered.
ReplyDeletepaldies, Daina!
DeleteI am 1st USA generation born too! I got my spicy cookies from the Mpls Latvian church yesterday and a kind friend saved some dough for me. My 16 yr old daughters and I will roll, roll, roll our dough today. We will cut and sprinkle. My family did alittle sprinkle of powdered sugar fresh out of the oven. This smell IS my Vetsmommy's. I will remember with a SIGH in my heart. A gift beyond gifts that you cannot buy. Thank you for this post!!!
ReplyDeleteI hope you have fun baking with your daughters! I bet the powdered sugar is great - it gets melty and sort of glazes the piparkūka? mmm, have to try that this year.
DeleteInga
Oh, and just this past weekend, I found out that piparkūku mīkla frozen from last December makes piparkūkas almost just as good as the current dough - my friend Jane, wife of the expert roller for our school talka, Ēriks, sent a small box with him Saturday, and they look fine, taste fine.... who knew? The things we can find in our freezers!
ReplyDeleteI imagine it might be harder to work with, more fragile during rolling? I think if it weren't for the Latvian tirdziņi selling the dough in most of the Latvian centers in December there would be far fewer people baking piparkūkas... But it is possibly because they are so hard to buy ready-made that so many people still bake their own - even with year-old dough!
DeleteĒriks "the roller" writing: Great post!
DeleteFWIW, last year's dough was tucked away in the freezer and forgotten about.... but rolled out beautifully on our hand-crank pasta roller once warmed to room temp and kneaded a bit to soften the structure.
For both hand-crank and Kitchen-Aid pasta rolling, thickness setting #4 works well, but anything faster than speed 1 on the Kitchen Aid makes things happen too quickly....
The pre-rolling is necessary (after a bit of hand kneading to warm the dough if it has cooled) so the pasta rollers will 'pull in' the dough. Too thick and the rollers won't pull, too thin, and the sheet falls apart before the rollers can do their job. The pre-shaped dough is rolled out onto parchment paper strips - about 3 ft. long is a convenient length to work with. A strip of 1/8" plywood under the parchment paper makes handling the strips much easier.
The greatest advantage of the pasta rollers is to make piparkūka thickness uniform - which helps standardize baking time.
Kudos to Inga for sharing her love of Latvian cooking traditions!
Thank you Ērik! Despite having a Kitchen-Aid roller, we still roll out by hand because my results always came out in pieces. I have decided to give it another try!
DeleteWonderful post! I, too, am a first-generation Latvian, and have never been a fan of piparkūkas. My childhood memory of these cookies--eaten at my grandmother's house as my Mom is not a baker--is that they are hard as rock and difficult to eat! My dear Godparent's daughter inspired me this year to make them myself so I'll discover the previous childhood batches were not made correctly. My dough has been curing in the fridge all week, and I've pulled out my pasta maker for it's inaugural use. . .wish me luck! :)
ReplyDeleteHope they turned out!!
DeleteHello! I wanted to add a comment and say thank you for this recipe. I have been using it for the past three years to bake and share with my family. It was tradition to make Piparkūkas with my father every year. And since his passing, I have been keeping with the tradition. You have brought a lot of smiles to my family. Happy Holidays from New York!
ReplyDeleteThank you, happy holidays to you and your family as well!
Delete