Ziemassvētku vecītis ierodas - Evalds Dajevskis |
Day
Two of 24 Days of a Baltic Christmas is by Elga Ozols. Elga is
the author of the self-published National Novel Writing Month novel
"Holly, The Captain and Handsome Jack" and an occasional contributor
to Latvians Online.
Remember
Christmas when you were little? The air was crisp and cold, the house smelled
of pine and gingerbread cookies, the presents were under the tree in bright,
beautifully wrapped packages, and every house in the neighborhood was covered
with twinkling yellow lights. One day, just as you thought you would burst with
anticipation, Santa Claus showed up at the door, his big, pillow-shaped belly
clad in red velvet, his white beard hanging loosely from his red cheeks, his
"Ho Ho Ho!" bellowing through the air. Remember, as you jumped for
joy, how he entered the room, shaking a handful of sticks and screaming,
"Where are all the bad children? Who wants the sticks?"
No?
Just me on that last part? Oh.
When I
was asked to write about Latvian Christmas, I realized I'm not sure what a
"Latvian Christmas" is. Which traditions are specific to my
Latvian-American family, and which are more universal? My family goes to church
and does presents on Christmas Eve instead of Christmas morning, but is that just
us? People around the world do the Christmas-tree thing, right? And sing
Christmas songs? And, of course, everybody knows Santa Claus, the friendly guy
in the red suit who-- wait a second.
It
suddenly dawned on me that Ziemassvētku vecītis ("Winter-Holiday Old Man,"
the Latvian name for Santa Claus) isn't really all that friendly, at least not
at first. In the Washington, D.C. Latvian-American community, Ziemassvētku
vecītis makes his appearance each year at the skolas eglīte (literally
"school Christmas tree," our version of a Christmas pageant). He
looks pretty much like any other Santa Claus, except with a much cooler belt
(beautifully woven with Latvian designs from wool instead of boring leather and
buckle). His sleigh is pulled by "helper elves" (embarrassed
teenagers), and yes, he threatens naughty children by waving a handful of
branches, or žagari. He appears without warning at the back of the performance
hall and shouts his way to the front, where he sits sternly on an elevated
wooden throne and calls up students from the Sunday school, class by class, to
recite poems in front of the crowd before receiving a present.
Looking
back, public examination and threats of violence--two hallmarks of what I
consider to be a traditional Christmas--are noticeably absent from my
non-Latvian friends' memories of the holiday. But these things never bothered
me. What bothered me, a self-righteous, social-crusading seven-year-old, was
that Latvian Santa was so bad at his job: He was supposed to weed out the
naughty kids for a spanking, but he never did! Each year I would think,
"Ha! So-and-so pulled my hair in class last week. Now Santa will call him
out, and vengeance will be mine!" But Santa never actually beat any kids.
Even the really mean ones. According to Santa, we were all little angels,
which, I knew even as a seven-year-old, is just plain not true.
I also
recall frustrating, tedious nights spent with my extremely patient mother,
trying to memorize some really long Christmas poem. I was very bad at
memorization, but I tried my hardest, because otherwise Santa wouldn't give me
a present. And then, come performance time, other kids would go up and recite
just one or two lines! Or recite the exact same poem they'd used the previous
three years! Or they would read off a crib sheet hidden (poorly) in their hand!
Surely Santa wouldn't give them a present, right? Wrong. Everyone got a
present. Everyone. Santa treated us all exactly the same, no matter how much we
misbehaved or cheated the system. Clearly, Santa was not a student of
criminology, since he never realized that empty threats of punishment serve no
deterrent value. And then there were all my freeloading American friends, who
didn't even have to think about memorizing poems, and got tons of presents for
doing nothing. Come on, Santa, get it together!
Being
faced with a slacker Ziemassvētku vecītis was even more upsetting because,
according to my child logic, the Latvian Santa was the real Santa, and the
shopping-mall Santa was a phony. My reasoning, of course, was that real Santa
would need to be multilingual in order to travel all over the world.
Shopping-mall Santa couldn't even understand what I was saying when I tried
explaining to him, in Latvian, what I wanted for Christmas that year.
So
shopping-mall Santa could go ahead with his racket of taking photos with kids,
blatantly ignoring their requests (I'm still waiting for my Mr. Potato Head,
mall Santa!), and charging exhausted parents ridiculous amounts of money. I was
okay with that, because we all knew shopping-mall Santa was a hack. But
Ziemassvētku vecītis was supposed to have integrity. And in my little-kid head,
that meant he should have either used those žagari, or dropped them from his
repertoire altogether.
It
turns out that in recent years, Ziemassvētku vecītis has been abiding by the
latter part of my childhood dictum. An inside source who knows the current D.C.
Latvian-school Santa tells me that sticks aren't part of the act anymore. And
with good reason. Considering the current outrage over Adrian Peterson, the NFL
player who disciplined his son with a switch, it's difficult to believe that
just two decades ago we openly laughed at the idea of Santa beating children. I
even found myself wondering whether I had remembered it correctly. My mother
was surprised that I had any recollection of žagari, because she claims the
branches had been dropped from Santa's appearances by the time I was in school
in the late 1980s. She recalls no žagari from my youth, and only occasional
žagari from her own youth.
So I
wondered, just how ingrained are žagari to the image of Latvian Santa? The
internet would surely know the answer.
The
first entry that popped up when I searched the web for "Latvian
Santa" was www.balticsantas.com, which sells various Latvian and
Latvian-inspired items, most notably little Ziemsvētku vecīši figurines. I
don't know anything about Maija, the woman who runs the site, but her
handcrafted Santas are pretty amazing. Each one carries adorable little props,
from baskets full of pīragi (dumplings) to birdhouses, kokles (traditional
musical instruments) and miniature Christmas trees. But no žagari. I clicked on
every single one of Maija's Santas, and while I thought I spotted some žagari a
couple times, it always turned out to be a red herring: skis, or a walking
stick.
Maija's Latvian Santas - source here |
Further
internet searching led to just a single reference to the mean Ziemassvētku
vecītis from my youth, on the site www.santalady.com (maintained,
coincidentally, by another Santa figurine artist): "His outfit was similar
to the common Santa in US, except he also carried bells and a birch switch. The
kids made a presentation: music, sing, recite poem or tell a story to earn
something from the sack." So while the žagari I remembered from my
childhood were real, they didn't seem to be crucial to Latvian Santa's image,
and they certainly were never actually implemented to hit children. While goody
two-shoes, seven-year-old me found this fact disappointing, adult me sighs with
relief.
I
still wondered, though, where the branches had come from. My initial theory was
that the idea of a threatening Santa was brought into the Baltic region around
the 13th century by invading Germans, who set to work replacing the local pagan
winter-solstice celebrations with a Christian Christmas. The Germans have a
history of using terrifying tales to scare children into good behavior: See the
popular collection of children's tales Der Struwwelpeter (Shockheaded Peter),
in which children burn to death for playing with matches and get their thumbs
chopped off for sucking them. Saint Nicholas himself makes an appearance,
dunking three boys in black ink as punishment for making fun of a dark-skinned
boy. It might stand to reason that similar dark tales got woven into the
Latvian Christmas tradition, especially considering that, for centuries after
Germans first conquered the area, the switch was widely used as punishment
against Latvian serfs by German lords.
Digging
further into the internet, I discovered that my recollection of a violent
Christmas figure is not as unique as I thought. Many European cultures have a
"scary" Santa-type character, though they tend to separate the two
primary Santa roles, gift-giver and punisher, into two separate characters, a
sort of good-cop bad-cop for holiday revelers. The kindly gift-giver, usually
Saint Nicholas, is accompanied by a terrifying sidekick, such as the
devil-horned beast Krampus, or France's scraggly, bearded Father Whipper. These
mean characters often carry whips or switches with which to beat ill-behaved
children, or they give out sticks and coal as gifts; many carry backpacks in
which to stuff particularly evil children and take them away from their friends
and family. Latvian Santa seems to bear the closest resemblance to the German
character Belsnickel, who arrives a couple weeks before Saint Nicholas, has
children perform songs for him, rewards them with candy, but threatens to hit
them if they reach for the candy too quickly. Notably, much like the slacker Santa
of my youth, Belsnickel never quite manages to hit anyone, instead scaring them
into good behavior in preparation for the eventual arrival of Saint Nicholas.
Perhaps
what makes žagari-wielding Latvian Santa unique is that punisher and benevolent
gift-giver are rolled into one. It makes sense, then, that his more violent
side is fading from use; after all, it requires a certain degree of cognitive
dissonance to see Ziemassvētku vecītis as both a switch-wielding bogeyman and a
beloved symbol of our happiest holiday. Even the children of Der Struwwelpeter
weren't expected to love the witch after she captured them, or embrace the
devil after he chopped off their hands. And children are certainly not expected
to run up and hug the whip-yielding, kidnapping beast Krampus.
On the
other end of the spectrum, there's monolingual, American mall Santa, who rides
fire trucks, parachutes onto football fields, lives on my neighbor's lawn as an
inflatable figure in Bermuda shorts, climbs down chimneys to devour milk and
cookies, and delivers PlayStations. Sure, he may not be the "real"
Santa from my childhood, but he sure does seem like a lot more fun. But maybe
I'm just biased because mall Santa never made me memorize poetry.
Thank you Elga! Find Elga on twitter @blondieoz, check out her book Holly, The Captain, and Handsome Jack, and join us tomorrow for a craft project from Dabas Mamma on Day 3 of 24 Days of a Baltic Christmas.
What a great post! Paldies, Elga! Brings back so many childhood memories...ugh, did I dislike memorizing poems. Some of my family members and I even wrote little plays to put on in front of the family Christmas tree on Christmas Eve. Favorite one: when three of us (aged approx 7-10) played the wise men, and a 6 mos old relative was drafted to be baby Jesus.
ReplyDeleteDid baby Jesus participate willingly? ;)
DeleteLovely writing, Elga! I'm pretty sure that all Latvian schools had a Ziemassvētku vecītis come visit for the annual Christmas pageant and bazaar - WITH žagari, but never once lifted (except as a joke for an approaching adult teacher or school volunteer). Remember, Latvians also have great fun pitting girls against boys slinging insults (apdziedāšana) - in rhyme, of course, sung to folk song melodies! (This, too, ends up being benign, with making peace and agreeing that singing together was much, much better!)
ReplyDeleteOur family NEVER saw the REAL Ziemassvētku vecītis - he only spirits into the house on Christmas eve, nibbles some piparkūkas, drinks some milk and shares an apple with one of the reindeer before leaving amazing gifts wrapped in paper we had never seen before and could NOT, for anything, find in the house! All those Latvian school, mall and corner Santas were "helpers" - obviously! Even magical Ziemassvētku vecītis can't be everywhere at once, and this explanation satisfied our skeptism (and our children's) for quite a few years....
And - a Latvian Santa by Maija from Baltic Santas can be found at any Chicago Latvian Christmas bazaar...
DeleteI guess I've been in SC too long (and away from the bazāri), because I don't think I've seen one of Maija's Santas... They look to be beautifully crafted!
DeleteWhat a great insight into your culture. In Ireland it was just the happy Santa. No evil sidekick or sticks. The gift giving was not hugely lavish. One gift and a "surprise" which was a book.
ReplyDeleteI think the lavish gifting is more a product of the times, and not so much a cultural thing anymore? And yes, despite the switches of Latvian Santas I remember how surprised I was to hear about the French Le Père Fouettard during our expatriation - he was accused of some truly evil deeds!
DeleteOh those zagari!
ReplyDelete