1. Your carte sejour. Otherwise you might spend 3 hours in immigration at the Amsterdam airport while a very nice official tries to get in touch with France to verify that you are in fact legally living in France. But don't worry, even though France never answers, he'll let you through with the threat that if it turns out you don't have a visa, you'll be flagged as "in country illegally."
2. They speak French here. It will do you no good to answer the door with a "how can I help you", you must dig through all your stuff to find your English-French dictionary, rapidement! when dealing with the apartment repairman.
3. Do not drink orange juice and eat brie.
4. When going for a walk, remember to look down, not ahead. Because that's where the landmines are.
5. Weigh your fruits and vegetables before going to check-out. Otherwise you'll be subject to THAT look and a long queue of impatient people awaiting your return.
6. While we are on the subject of shopping, remember that sweats and a T-shirt may be appropriate attire for a trip to Target, but Carrefour requires something a wee bit classier.
7. To stock up on the things not readily available in France; in our case, Goldfish crackers, Saran wrap, size 45 shoes and an emergency box or two of mac and cheese.
8. 1 kg is 2.2 lbs, not the other way around. Otherwise when the recipe calls for 1/2 lb of salmon, you'll have quite a bit left over.
9. For every one hour time zone change, you'll need one day to recooperate. So don't schedule doctor's appointments two hours before your plane lands.  
10. You're home. Time to relax, but start planning your next day, week-end, trip!
Monday, July 25, 2011
Sunday, July 24, 2011
Bastille Day
Known as La Fête Nationale in France and sometimes referred to as le quatorze juillet (the 14th  of July), it commemorates the 1790 Fête de la Fédération, held on the first anniversary of the storming of the Bastille on 14 July 1789. Festivities and official ceremonies are held all over France , including a big fireworks display in Clermont-Ferrand France Chicago 
| Picking blueberries | 
During our stay in Michigan Chicago 
During the first week Lauris seemed a little shy, but it wasn’t long before he was tagging right along with his cousins and the other kids. In Gaŗezers the main crew included my cousins who range from 7 to 11 years old, but who loved having Lauris along on their excursions to the tree house, to the beach, or just hanging out on the deck. There was many an ice cream cone, watermelon slice and cookie eaten, and highlights included our trip to pick blueberries and quality time with Lauris’s grandparents and godparents.
| Enjoying a quiet moment with grandfather | 
Friday, July 22, 2011
The wedding
The main purpose of our trip to the US France Brandon 
We made the trip south to Ohio  from Kalamazoo Springfield  is the western part of the state, between Dayton  and Columbus Springfield 
|  | 
| All dressed up | 
| Lauris and Z taking a break during the photo shoot | 
|  | 
| Wishing the new couple all the best in their life together | 
Wednesday, July 20, 2011
It's good to be home!
I was so happy to see Roberts yesterday, I promptly fell asleep. Then, Lauris and I proceeded to sleep until 1pm this afternoon. Now, having regained my senses after the trip home I realize that even though wonderful times were had with family and friends in Michigan and Ohio these last three weeks, I am VERY happy to be home. 
|  | 
| My red, white and blue, 4th of July cherry pie | 
First, it is always harder being sans husband than I imagine. Although there were plenty of babysitters and extra pairs of hands, a second parent to get up with a jetlagged toddler at night is priceless. And the look on Lauris’s face when he saw his father at the airport was one-of-a-kind. I missed my husband, and I am glad to be back within hug range!
Then there are all the smaller things, so numerous I will only name a few. My bed and my pillow. My own kitchen, to leave my dishes unwashed in the sink and Lauris’s half-eaten rice in the fridge. Internet. The construction going on across the street that has Lauris staring out the window at the Kubota backhoe loader for twenty minutes at a time. The weather (currently 65º F or 18º C), a refreshing change after the 100+º F heat index (37º C including humidity) heat wave in Michigan. 
It is also a very nice feeling that although I have neglected my blog for a few weeks, my readers have not abandoned me! I’m honored to have been picked as a Bastille Day Edition favorite over at Citrus Lane! And I promise to try very hard to catch up on events that have taken place over the last three weeks, including the wedding we attended in Ohio, and La Fête Nationale (or as we celebrated it in the States, Bastille Day).  But until then, we will settle for this picture of Lauris after picking raspberries with his Kalamazoo grandmother. 
Tuesday, July 12, 2011
Jubilejas!
For English, please scroll down a bit!
------------------------------------------------------
Būdami atpakaļ latviešos, ir no vienas vietas svinības; kāzas, dzimšanas dienas, vārda dienas, A.S.V. svētku dienas un kāzu jubilejas, jau sākot ar pirmo dienu pēc ielidošanas. Izlidojām no Francijas piektdien, 26. jūnijā un pēc Parīzes piedzīvojumiem bijām sarunājuši lidojumu cauri Amsterdamai. Viss gāja gludi līdz ielidojot Atlantā mūs draudēja mainīt maršrutu uz Našvili jo Atlantā esot baigās vētras. Tomēr bencīna trūkuma dēļ atļāva nolaisties ATL un steidzīgi devamies savākt mūsu koferus lai būtu gatavībā muitai. Skaidrojām muitniekam, ka tagad dzīvojam Francijā, un muitnieks prasīja ,,how's that going for you?” tad mūs vicināja tālāk. Nodevām koferus un pēc nosēdēšanas lidmašīnā stundu gaidot negaisa beigas, izlidojām uz Detroitu, kur ielidojām vienos no rīta. Laura vecpaps bija atbraucis mums pretīm un līdz četriem sestdienas rītā bijām gultā Kalamazū. Tomēr Laurīts izdomāja, ka laiks celties un bija raibs rīts. 
|  | 
| Lauris ar māsīcu | 
 Un tanī vakarā sākās svinības! Vispirms ieradās mūsu koferi, kuŗi paspēja pazust Atlantā pēc mēs tos nodevām atpakaļ pēc muitas. Sekoja viesības, kuŗas rīkoja Laura vecpaps un vecmāte lai apsveiktu mūs ierodoties un pa godu viņu kāzu jubilejai; viņi kāzas svinēja pirms četrdesmit gadiem 26. jūnijā Kalamazū, Mičiganā. Bija sabraukuši Kalamazū, Grand Rapida, Gaŗezera un vietējie radi, un Lauris ciemojās ar saviem brālēniem, māsīcu un mazo Viju. Atzīmējām arī Lauŗa krustmātes un Ryan 7. kāzu jubilēju. Trīs dienas vēlāk, 29. jūnijā bija manu vecāku kāzu jubileja. 1983. gadā tos salaulāja Ciānas baznīcā, Čikagā, Ilinojā.
|  | 
| Pārsteigumam sabraukušie viesi | 
Tieši tanī vakarā Laura krustmāte bija sarīkojusi pārsteiguma vakariņas Laura Kalamazū vecvecāku kāzu jubilējai par godu (par kuŗu viņi nezināja, kad rīkoja viesības sestdien) kur sabrauca viņu radi un tuvie draugi no pat Detroitas un Milvokiem. Viesības tika rīkotas četras dienas vēlāk lai dēls Matīss ar Indru varētu piedalīties, un viņi tik tanī dienā ieradās Mičiganā. Pārsteigums izdevās. Kaut abi brīnijās kā es ,,uzstājos,” ka man vajagot uz resturantu braukt nevis ēst jaukas vakariņas mājās un pukojās, ka Matīss ar Indru kā tik iebraukuši Kalamazū tūlīt devās tālāk ,,uzdzīvot ar draugiem,” beigās tie paši ieteica Cosmo's resturantu kur gaidija visi viesi. Ļoti jauks vakars, ļoti nozīmīga jubilēja, un liels prieks, ka visi trīs varējām būt klāt to atzīmēt ar ģimeni.
--------------------------------------------------------------------
On the same evening Lauris's godmother had organized a surprise dinner in honor of their parent's 40th wedding anniversary, which thankfully was a complete surprise; this is why we celebrated Saturday evening as well. This time guests arrived from Detroit  and Milwaukee Latvia 
--------------------------------------------------------------------
Having been back in the US Amsterdam Atlanta , when the pilot announced we may have to divert to Nashville Detroit 
And then began the parties; Roberts's parents threw the first in honor of our arrival and to commemorate their wedding anniversary. Their wedding was forty years ago on the 26th of June in Kalamazoo , MI. Guests came from Kalamazoo , Grand Rapids Chicago , IL 
Monday, July 4, 2011
Happy birthday, America!
What better way to celebrate the 4th of July than fireworks, grilling out and cherry pie! 
Although Lauris and I didn't make it to Atbalsis, the nearby resort that was hosting a gigantic fireworks display, on Saturday night we ended up with a personal show visible from the living room sofa. There were at least five spots around Long Lake that were firing off pretty big rockets and although I went down to the pier for a bit, there were less mosquitoes on the couch.
Today Alnis grilled up a pork tenderloin and we all sat down to a big lunch. Afterwards a unanimous decision was made to postpone the cherry pie for an hour...
Did I mention the cherry pie had a stars and stripes top? And was red (cherries), white (whip cream) and blue (blueberries)?
I wish everyone a red, white and blue fourth!
Although Lauris and I didn't make it to Atbalsis, the nearby resort that was hosting a gigantic fireworks display, on Saturday night we ended up with a personal show visible from the living room sofa. There were at least five spots around Long Lake that were firing off pretty big rockets and although I went down to the pier for a bit, there were less mosquitoes on the couch.
Today Alnis grilled up a pork tenderloin and we all sat down to a big lunch. Afterwards a unanimous decision was made to postpone the cherry pie for an hour...
| Notice the napkins? | 
I wish everyone a red, white and blue fourth!
Subscribe to:
Comments (Atom)
 
 
